Guilty as charged.
There are some words out there that are brilliantly evocative and at the same time impossible to fully translate. Yiddish has the word shlimazl, which basically means a perpetually unlucky person. German has the word Backpfeifengesicht, which roughly means a face that is badly in need of a fist. And then there’s the Japanese word tsundoku, which perfectly describes the state of my apartment. It means buying books and letting them pile up unread.
Source: “Tsundoku,” the Japanese Word for the New Books That Pile Up on Our Shelves, Should Enter the English Language | Open Culture